الملف الإخباري- شارك قسم اللغة الإنجليزية والترجمة في كلية الآداب في جامعة جرش، في فعاليات الأسبوع العلمي الذي نظمته كلية إربد الجامعية، جامعة البلقاء التطبيقية، بعنوان “لغاتٌ وآدابٌ: أفقٌ جديدةٌ”، حيث خُصص هذا اليوم لطلبة اللغة الإنجليزية وآدابها وأعضاء هيئة التدريس المعنيين في الكلية، وتضمن الاسبوع العلمي جلستي عمل الأولى تناول فيها الأستاذ الدكتور مفيد الحوامدة دراسة إحصائية مطبقة على النص الأدبي من مسرحية تاجر البندقية للكاتب الإنجليزي وليام شكسبير، من حيث مدى ظهور الشخصيات في العمل نفسه ظهورًا مباشرًا أو غير مباشر بعدد ما يقوله أو يُقال عنه من كلام، ثم قضية الوزن المكاني عبر أحداث المسرحية وبما يضمن لكل شخصية الوصول إلى غايتها ومبتغاها أو ما يعطي فرصة للقارئ أو المُشاهد تصور نهاية العمل بناء على التقنية الكتابية أو الإخراجية.
أما الجلسة الثانية فكانت للأستاذ الدكتور فؤاد عبدالمطلب، حول الترجمة في سؤال وجواب، ناقش فيها مع الحضور عدة مسائل منها قصة اليوم العالمي للترجمة ومعنى الترجمة لغة واصطلاحًا وأهميتها ووضعها الراهن في ظل ما نشهده من أدوات حاسوبية ومحركات شتى ثم قضية تعريف اللفظ أو المصطلح الأجنبي، سيما المخترعات الحديثة وما على شاكلتها، بالعودة إلى كتب التراث أو النحت والاشتقاق أو التطويع المباشر، وعلاقة التعليم بالتشغيل بالنسبة لخريجي الترجمة في سوق العمل.
واختتمت فعاليات اليوم العلمي بتكريم عميد الكلية الأستاذ الدكتور يحيا خريسات للمشاركين من الأساتذة والطلبة.
زر الذهاب إلى الأعلى